Alice in Musicland (Alicia en el País de la Música) es una parodia de 12 minutos de la película Alice in Wonderland.
En esta canción, se cuenta como Alicia (Hatsune Miku) llega, siguiendo a un conejo blanco (Kagamine Len), a un extraño país donde todos aman cantar, y la reina (MEIKO) los obliga a cantar para ella. Al final todos confiesan que hacen la música para todos.
http://m.youtube.com/watch?v=70eJ8Gnv86M
Preludio –Entrada a Musicland-
Vamos a contar una historia, de un viejo folklore
El más, genial, grandioso cuento de hadas
De pronto abro los ojos y veo un conejo blanco,
Corriendo precipitado, Así que corro tras el
-El conejo ocupado-
Tic-tac tic-tac tic-tac Tengo que ir más rápido, o será muy tarde
Ah, Tic-tac tic-tac tic-tac No quiero más torpezas
¡Mira!, Tic-tac tic-tac tic-tac el tiempo se desvanece rápidamente
De todos modos, no tengo tiempo que perder
Hey, ¿por qué demonios vas tan apresurado?
¿Dónde? ¿Quién? ¿Algún lugar? ¿Esperas a alguien?
Sí, cuando ella venga Tic-Tac, es muy severa
「¿Tanto?」「Así es」 Porque ella es la Reina
Tal y tal cosa, tic-tac, ya no tengo tiempo
Si quieres hablar, dejémoslo para otra oportunidad
Si es así, sólo dime una cosa, ¿Porqué, en un momento como este
Cantas una canción muy alegre?
Porque, esto es Musicland ¿Musicland?
Así es, Musicland~ ¡Un mundo maravilloso! (wonderland)
Porque aquí es Musicland!!~
Así que, Si me disculpa, Hasta que nos veamos otra vez, bye-bye, adiós.
¡Espera!~
Ah, vaya maravilloso mundo parece ser…
Me pregunto qué me espera más adelante
-El feliz cantante-
Señorita, ¿eh?
Señorita ¿Yo?
“Así es, señorita” ¿Qué?
“¿Quién eres?”
“Mi nombre es…” ¿Tu nombre?
Dígame ¿quién es usted?
¿Quién soy? (Who am I?) Déjeme preguntarme, ¿Por qué?
¿Quién soy? (Who am I?) No lo sé
¿Quién eres?(Who are you) Vamos, dígame
¿Quién soy? (Who am I?) Es algo ambiguo
Sólo sé que cuando canto
Es la cosa más feliz y genial
Amas la música (You love music) Cuando cantas
Poco a poco, vengo a verte
Seguramente aquí está el significado de que estoy vivo
“Porque, sí, Yo soy” (así es, yo también soy)
(El) La mejor cantante de todos ¡!
-Una loca hora del Té-
Ese maravilloso ritmo,
¿de dónde viene lo que estoy escuchando, Me pregunto?
¡Esa soy yo! Soy buena ¿verdad?
Vamos, siéntate, Empecemos
¿Te gustaría algo de té? ¿Te gustaría algo de té?
Si lo bebes alegremente, el mundo bailará, también
¿Te gustaría algo de té? Vamos, Pruebe algo de té
Ah, ¡Qué sabor tan extraño!
Una vez que usaste los sabores usuales
Todo se convierte en algo muy tedioso
Es muy aburrido ser común
Eso ya lo saben todos que nos vamos a volver locos
¿Te gustaría algo de té? Vamos, ¿Te gustaría algo de té?
Es una extraña manera de ser, vuélvete loco como nosotros
¿Te gustaría algo de té? Vamos, Pruebe algo de té
Ah, Una divertida loca hora del té (teatime)
-El gato invisible-
Perdida dentro del bosque, a una voz me tienta
Haciendo eco en una densa niebla, ¿Cuál es mi camino?
¿Allí, ese, o este? Muy vacilante, señorita
Estoy en el mismo lugar, acá también, este también, camino por el camino
Ah, alegría y dolor, Hasta el amor,
Cuando dejamos una capa en lo que queramos cantar…
Estarás inseguro de lo que querías buscar al comienzo
Al final dejamos
Un misterioso carácter y las ruinas de un musical sin personalidad
¿Puedes llamar a eso arte? Nadie puede entenderlo…
Incluso dentro de la cabeza está hecho un caos, pero ser invisible no es tan malo
Sin embargo, Me decidí, Me he decidido, Mi camino
-Emperatriz-
Felicidad e Infelicidad, ella es la que decide, el camino hacia la reina,
es un camino continuo「Está saliendo su majestad la Reina」
Yo soy la reina ¿Alguna objeción?
Cuando yo canto todos me escuchan, mi aura hace a todos obedecer
“¿Es usted la Reina?” “Así es, ¡recuérdelo bien!”
“Es una hermosa voz” “¿No es obvio?”
Vamos, La orquesta empieza a tocar, Mi música (Music)
El piano, bajo de madera, Batería, sección de metales
Todos lo que diga será escuchado, Toquen para MI
Todo es MIO, Porque Yo soy la Reina
¡¡¡¡Espera un segundo!!!! Nosotros tocamos la música para todos
Incluso si eres extraño o eres desordenada
Si eres apresurado, o de sentimientos felices
De varios colores pero que se superpone, convirtiéndose en armonía
El motivo es simple, después de todo AMAMOS LA MÚSICA (WE LOVE MUSIC)
-Final-
Vamos a contar una historia, de un viejo folklore
El más, genial, grandioso cuento de hadas
Eso es una convencional mágica filosofía
Escondida en el corazón de todos nuestra (our Musicland)
No hay comentarios:
Publicar un comentario